[Re: mind]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » [Re: mind] » [Present] » [Do you believe me? - 16.10.12]


[Do you believe me? - 16.10.12]

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Участники:
Catherine-Jane Winston, David Harroway.
Время и место действия:
16-ое октября, тюрьма Уандсворт, зал посещений заключенных.

В каждой тюрьме найдется целый штат заключенных, которые упорно твердят о своей невиновности. Но скольким из них вы поверите?

Отредактировано Chronicler (2012-08-04 07:22:08)

0

2

Никто из тех, кто живет на воле, не знает, не может предположить, как на самом деле давят тюремные стены. К ним не привыкаешь, сколько бы ты здесь ни сидел (если, конечно, вы не Ти-Бег, скатившийся до состояния обезьяны). Они окружают тебя, они нависают потолком над тобой каждую ночь, когда ты, лежа на жестких нарах, бессонно рассматриваешь каждую трещинку и мечтаешь, чтобы и тебе протащили сюда свою Риту Хейворт* вместе с билетом в жизнь. Стены хихикают над тобой, высмеивают твое нелепое прошлое и надежды на будущее, нашептывая вместе со снами каждый раз "все, парень, будущего больше нет". О, они многое могли бы рассказать - эти стены тюрьмы категории В* - о насилии охраны в прошлом, об изнасилованиях заключенными, о простом избиении, о насмешках, о том, как здесь дергали за рычаг в комнате исполнений, и безвольное тело билось в веревке, до последнего цепляясь за свою жизнь. После тот же Ти-Бег, лающе похохатывая, рассказал Дэвиду, что в прошлой комнате исполнений теперь охрана пьет чай.
Интересно, не окружают ли их там особая атмосфера и призраки, вечно взбивающие воздух своим рок-н-роллом ног?

Дэвид откинулся на спинку стула, уложив руки кистями на поверхность разделяющей их с будущей посетительницей стойки. Металлическая решетка, выкрашенная в цвет савана, с маленьким окошком внизу, расчерчивала в мелкий квадратик вид находящегося напротив окна: рубленные решеткой ветви деревьев раскачивались на ветру, теряя последние листья; черные, ссохшиеся и унылые, как тоска.
- Что, не пришла твоя девица? - хохотнул Дуглас слева, усевшийся на стул для охраны и гордо выставляющий на груди поблескивающий значок. До времени назначенного прихода мисс Уинтон оставалась еще минута, но такие люди, как Дуглас Искотт, никогда не упускали возможность отравить другим людям жизнь.
- Настоящие джентльмены дают леди опаздывать на полчаса, - безмятежно отозвался адвокат Харроуэя, сидящий по ту сторону решетки. Дэвид, мимолетно улыбнувшись, поправил:
- В моем случае, не больше пяти минут.
- Это точно! - осклабился охранник, встряхивая чашкой с кофе и многообещающе потрясывая дубинкой, прикрепленной к его поясу: рука, лежащая на ее рукояти мелко дрожала от сдерживаемого шакальего хохота. - Иначе твой сосед по камере без тебя заскучает.
Дэвид кисло улыбнулся, перебрав ногами. Послышался металлический звон оков. Но прежде, чем он успел что-либо ответить, его адвокат поднялся на шум открывающейся двери и, лучезарно улыбнувшись, прошел навстречу входящей девушке, протягивая ей руку:
- Доброго дня, мисс Уинтон. Эйдан Линч, адвокат мистера Харроуэя, вы созванивались со мной.

____________
*плакат Риты Хейворт скрывал туннель на волю в романе "Побег из Шоушенка" С.Кинга.
* Категория В тюрем - для тех, кто не требует максимальной безопасности, но чьему побегу необходимо помешать.

+1

3

Кэтрин взялась за это дело по нескольким причинам: во-первых, (обострение юношеского максимализма) желание доказать себе, что она не так уж глупа, как ей это пытается доказать Роберт, с которым, кстати, отношения были в последнее время очень натянутые. Сложно сказать, что это было, только ли, вина девушки в опубликовании одного их разговора в блоге, или забота матери наконец дала свои плоды. Уинстон вздохнула, вспоминая как у одной девчонки с курса тоже расстроились отношения из-за постоянных наговоров на ее молодого человека. Нет, конечно, Роб был не идеален, но если уж поймала... павлина (придумала сравнение девушка, чуть подумав), придется мириться с его недостатками. Так, во-вторых, женская интуиция решила напомнить о себе буквально скандируя о том, что здесь что-то не так. Неприпрятанное орудие убийства, отсутствие алиби - так преступления не совершаются, если только в состоянии аффекта, а на Кэт Харроуэй совершенно не произвел впечатления холерика. Так что, у Уинстон пока прямых доказательств, как и заслуживающих внимания теорий не было, но нестыковок хватало, чтобы попытаться развить их после разговора с осужденным. А третьей и самой весомой причиной являлось то, что Роберт огрызнулся и отказался вести это дело. "Вот и докажу", - вспылила в ответ Кэтрин, во время того разговора. Теперь отступить было совсем невозможно, упрямство и гордыня не давали сдаться.
Бежевое пальто, однотонное платье почти офисного покроя с вырезом лодочкой, аккуратные ботильоны на каблуке - все подобрано заранее, чтобы выглядеть более взросло и солидно, но не скрыть фигуру и не отвлечь от симпатичного личика. Уинстон чуть задержалась, не предполагая что так сложно будет поймать кэб в это время. Уинстон улыбнулась адвокату и чуть пожала протянутую руку:
- Здравствуйте, мистер Линч, - ответила она, все же человек так халатно отнесшийся к защите подопечного не мог ей нравиться, но она старалась ни чем не выдать такое отношение. - Можно приступить к опросу вашего клиента? - в этот раз более обаятельно улыбнувшись, спросила Кэтрин.
Все же адвокат мог просто запретить Хэрроуэю отвечать на какие то вопросы, если считал, что тот может навредить себе или ему. Хотя куда уж дальше.
- Мистер Хэрроуэй, мне бы хотелось задать для начала несколько стандартных вопросов, - начала она, понимая что про факт времени неоднократно спрашивали и на суде, и на допросе перед этим, но хотелось получить ответ вне давления с чьей-либо стороны.
Уинстон включила диктофон, который ранее достала из клатча и блокнот, чтобы сразу записать что-то важное по-своему мнению.
- Когда вы последний раз видели Артура Робинсона? - начала задавать вопросы девушка.

Отредактировано Catherine-Jane Winston (2012-08-14 17:42:47)

+1

4

- Разумеется, разумеется, - адвокат несколько раз часто кивнул, как китайский болванчик, уступая Кэтрин дорогу и делая приглашающий жест. Кивнув в последний раз Дэвиду и махнув рукой Дугласу, он довольно патетично воскликнул:
- Ну что ж, не буду вам мешать и оставлю вас. Мисс Уинстон, я вернусь за вами через сорок минут, чтобы обсудить нюансы статьи. До встречи, Дэвид!
Когда этот мужчина, сияющий и лучащийся самодовольством, скрылся, Дэвид подвинулся вперед на своем стуле, разглядывая пришедшую девушку. Она была потрясающе молода для такого дела, - с неудовольствием отметил заключенный, который рассчитывал увидеть кого-либо более серьезного, чем хорошенькая девочка-подросток с лицом, еще не тронутым жизненным опытом. Смущенно хмыкнув, он перевел взгляд на ее ухоженные руки, задержавшись на отманикюренных ногтях, прежде чем уткнуться взглядом в огрубевшие свои, где под ногтями забилась грязь, а рядом с ними виднелись заусенцы.
- Добрый день, мисс Уинстон, - голос у мистера Харроуэя оказался мягким и низким, с небольшой хрипотцой. Вернув взгляд к лицу девушки, он улыбнулся самым краешком губ, прежде чем, выслушав ее вопросы, выпрямиться и положить перед собой руки ладонями на поверхность.
- Перед тем, как я буду отвечать на ваши вопросы, я хотел бы уточнить у вас несколько вещей, - темные глаза Дэвида неотрывно следили за выражением лица девушки и, казалось, чуть-чуть улыбались. - Как вышло, что такая молоденькая журналистка из..., - он сделал вид, что напрягает память, хотя прекрасно помнил название единственной газеты, заинтересовавшейся им за последние месяцы, - напомните мне, откуда вы? Как вышло, что вы заинтересовались моим случаем?
Он чуть наклонил голову вправо, моргнув и стерев с лица улыбку, что, вопреки ожиданиям, не стерло выражения доброжелательности, которое он посылал, казалось, всем своим существом. Снова подавшись вперед, до незримой границы, после перехода которой охрана обычно начинала нервничать, он мягко добавил:
- После вашего ответа я расскажу вам все, как есть. При одном условии: иногда, возможно,  я буду говорить "не для записи", и тогда вы выключите диктофон и не будете использовать сказанное в статье.Договорились?

0

5

- Конечно, мистер Линч, - улыбнулась девушка, хотя этот человек становился ей все более неприятен.
Почему то казалось, что правки адвоката обязательно сделали бы из "статьи" совершенно неинтересный текст, повторяющий уже известное из слушаний просто другими словами. Уинстон обернулась к Дэвиду, когда адвокат скрылся из виду, теперь обращая внимание на внешность подсудимого. Нельзя сказать, что тот был как-то особенно красив, по мнению девушки, но черты лица она посчитала приятными, что вызывали симпатию к человеку. Она чуть нахмурила брови, видя, что Хэрроуэй приравнял ее возраст к неопытности и некомпетентности. Самолюбие было чуть задето таким отношением, ведь Кэтрин по части обзора преступлений имела приличный опыт.
- "The Independent", - почти сразу ответила она.
Все же независимость газеты и упор на ущемление прав человека вполне подходили этому случаю, пусть он был достаточно спорный (относительно невиновности Хэрроуэя) и не особенно масштабный.
- В Вашем деле достаточно странных мелочей, - чуть пожала плечами она, - и слишком очевидная главная улика, сомнительно, что человек с Вашим интеллектом оставил бы такую вещь в гараже.
Не хотелось озвучивать всё, что казалось странным в этом деле, ведь если Робинсон и раскрыл Хэрруэя с промышленным шпионажем, то при убийстве профессора это все равно всплывет, и данный поступок не имеет смысла. Впрочем, строить догадки сейчас Кэтрин не собиралась, собираясь перейти к интервью.
- Договорились, мистер Хэрруэй, - улыбнулась Уинстон, легко соглашаясь на такое условие.

0

6

Харроуэй на мгновение горько прикрыл глаза и стиснул зубы, вспоминая о том, как раз за разом другие отклоняли подобную логик, как несущественную и не стоящую внимания. Почему-то никто, абсолютно никто в этом мире не задумался об интеллектуальных способностях Дэвида и о его личностных качествах, которые никогда не дали бы ему даже рассмотреть всерьез возможность чьего бы то ни было убийства ради достижения сомнительной цели по добыванию информации. Но даже если предположить, что он врал - себе, психологам, всем остальным, и был способен на убийство невинного человека, разве не мог бы  он скрыть получше свою к нему причастность и не совать пусть и обтертый от крови нож (столь небрежно обтертый, тогда как человек профессии Харроуэя должен был знать, как уничтожить след крови на нем полностью) в свой собственный гараж.
- Если бы все думали так же, как вы, - Дэвид неровно улыбнулся, сжав в кулак пальцы. Помолчав и кивнув заверению девушки,он собрался с мыслями, прежде чем перейти к делу:
- В зависимости от того, какой смысл вы вкладываете в свой вопрос. Я видел мистера Робинсона довольно часто - мельком и издали, когда он уходил или приходил на работу. Последний раз, пожалуй, был в утро того дня, когда..., - он запнулся, прочистил горло и неохотно окончил, - когда он был убит. Знаю, обычно подразумевается, что для работников секретных лабораторий построены отдельные входы, - Дэвид вновь показал свою неровную, натягивающуюся по косой улыбку, - но это все - либо у спецслужб, либо в кино. Они входили с главного входа, ели в той же столовой, что и все (впрочем, мы их там видели не слишком часто, думаю, они забирали еду с собой, или на уровне их лабораторий был отдельный буфет), только пользовались карточками с большим уровнем доступа.
Он перевел дух, шумно выпустив воздух, не отводя от Кэтрин-Джейн взгляда.
- Лично я встречался с ним лишь однажды. Уверен, вы знаете об этом случае, поскольку его, в том числе, использовали против меня в суде. Да, я говорю о том дне, когда я пробрался в лаборатории и наткнулся на мистера Робинсона. Наша беседа заняла не более пяти минут, после которой он выставил меня за дверь.

+1


Вы здесь » [Re: mind] » [Present] » [Do you believe me? - 16.10.12]