[Re: mind]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » [Re: mind] » [Past] » [Тайна Синей бороды - 27.03.11]


[Тайна Синей бороды - 27.03.11]

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Участники:
Anthea, Cyrus Tyler.
Время и место действия:
Март 2011 года, Квартира мисс Уиллбонд на Лондон-стрит.

Старая история кровавого барона оживает в уютной, современной квартире. Сможет ли Антея отказаться от искушения открыть запретную для себя дверь, чтобы потешить собственое тщеславие?

0

2

Стоя у двери квартиры одной зануды, обладательницы самых умопомрачительных женских ног, на всей Лондон стрит, мисс «Вы не могли бы убавить громкость музыки, мистер Тайлер? Уже второй час ночи!», обладательницы ванной, стены которой выдержали не один потоп из за привычки соседа сверху засыпать во время приема ванны и просто редкостной умницы, да в придачу к тому эксперта по биографии одной исторической личности, ставшей предметом профессионального интереса Сайреса Тайлера, последний поймал себя на мысли, что за все время их соседства он звонит в дверь Виктории, а не наоборот.
Конечно, будь Тайлер менее привередлив и согласись брать интервью у замшелого старца, научного сотрудника Британского музея, или у дамы, чей список публикаций и премий заставили Сайреса почувствовать себя неудачником, ему не пришлось бы сейчас думать над тем, что сказать мисс «Когда я вижу вас в этом халатике, мне хочется предложить вам зайти в мою спальню на чашечку кофе», чтобы не показаться в очередной раз хамом и пошляком.
Выглядел Сайрес не просто прилично, а неприлично хорошо – ни тебе трехдневной щетины, ни всклокоченных волос на голове, ни  мятой рубашки или старой вытянутой футболки с эмблемой футбольного клуба «Челси» в придачу к шортам или пижамным брюкам. Вместо знакомого Виктории Уиллбонд «соседа сверху» за дверями ее квартиры стоял молодой человек в костюме, при галстуке с букетом белых лилий и коробкой, перетянутой тонкой красной ленточкой. И терпеливо ждал, когда ему отроют.
Ситуация несколько осложнялась тем, что он не стал доверять предварительные переговоры секретарю, а понадеявшись на знакомство с Викторией и собственную харизму, отправился договариваться об интервью в студии лично.
Когда же дверь, наконец, открылась и перед журналистом предстала хозяйка квартиры, Сайрес, приветливо улыбнувшись, произнес:
- Добрый день, Виктория, я имею наглость претендовать на четверть часа твоего времени в обмен на лилии и еще столько же – на бутылку «Кьянти». Прости, что не предупредил, но мне показалось нелепым рыться в телефонной книге, выясняя твой номер, чтобы позвонить, когда я могу просто спуститься на этаж ниже.

Отредактировано Cyrus Tyler (2012-06-10 07:22:31)

+4

3

Мисс Уиллбонд пять лет провела на студенческой скамье, поэтому выходки, вроде этой, ее не удивляли. Заявиться на порог жилища незамужней девушки с классическим набором героя-любовника - какой оригинальный ход. Такое впечатлило бы, разве что, барышню, хранящую под подушкой томик Джейн Остин, или великовозрастную дурнушку, которой не приходится привередничать. Однако, учитывая отсутствие совести у ее соседа, как и его странный нрав, ход можно было назвать, скорее, подозрительным.

- Добрый день, - Виктория скрестила руки, аккурат на уровне густо обведенных глаз Фредди Меркьюри на ее футболке. В отличие от гостя, выглядела она типичной жительницей британской столицы в выходной день. Как ни странно, конец недели на этот раз совпал с отгулом, великодушно предоставленным ей мистером Холмсом. С самого собеседования девушка заподозрила в боссе тайную склонность к извращениям, и первым номером в их предполагаемом списке шло маниакальное стремление лишать сотрудников законного отдыха. Безусловно, радения о безопасности Короны не коррелировали с понятием усталости, но даже в этом благом деле где-то под ворохом секретных донесений должна была притаиться мисс Мера. Хотя вера в ее существование начинала покидать новую сотрудницу Форин Офиса.

Окинув оценивающим взглядом Сайруса, Антея посторонилась. Любопытство взяло верх над желанием поваляться на диване с пультом от телевизора и, уплетая пиццу, которую вот-вот обещали доставить, посмеяться над своими любимыми "Ужасными историями". Если ее сосед не поленился привести себя в божеский вид и сходить в супермаркет за подношениями, значит, ей предстояла сцена ничуть не менее занимательная и местами даже познавательная.

- Заходи.

Отредактировано Anthea (2012-06-10 01:35:52)

+4

4

Получив приглашение, Сайрес переступил порог квартиры, вручил букет  девушке, и, подсознательно сочтя, что и без того вел себя чинно и благопристойно слишком долго, чтобы это не вызвало у его соседки подозрений, сказал:
- Я долго выбирал между алыми розами и орхидеями, но решил, что наши отношения пока еще не дошли до той стадии, когда будут уместны розы, а орхидеи подойдут на случай оправданий после того, как, возвращаясь домой из бара, я перепутаю этажи.
С минуту Тайлер ожидал резонного вопроса о цели своего визита, но, поняв, что объяснять, что ему понадобилось от Виктории, придется  самому, решил не начинать со времен потопа, а потому припомнил событие не столь давнее и не такое эпохальное:
- Не далее, как вчера я узнал о том, что пять лет назад одна студента Бэйлиол-колледжа была удостоена публикации своего небольшого исследования на четырех полосах весьма снобского и занудного журнала. О том, что статья хороша, сказали все, а я вот решил зайти и сообщить, что автор ее – очень хорошо вышла на фотографии. А еще, - Сайрес просто не мог оставить без внимания еще одно совпадение, - будь я моложе на пару лет, наше знакомство могло состояться много раньше, в том же Бэйлиоле. Чем не повод выпить?

+3

5

Если бы Виктория выпивала с каждым, кто читал ее писанину, особенно на форумах, она бы давно превратилась в дядю Саймона, хроническим алкоголизмом распугавшего двух спутниц жизни, собаку и работодателя. Картотека статей, которую она хранила в своей голове, за год 2006 выдала публикацию о легенде о Тристане и Изольде, приуроченную к выходу одноименного фильма. Мисс Уиллбонд тогда с трудом удержалась от сравнения Тристана-Франко с Марком-Сьюэллом, сделанного не в пользу заглавного героя. Но ее соседка по комнате была слишком влюблена в американца, увесив свою стенку постерами из "Человека-паука", и, дабы не травмировать бедное создание, Виктория повела себя в меру дипломатично, ограничившись литературной составляющей. Вторая же работа затрагивала историю Жиля де Рэ. За зловещим заголовоком "Тайны Синей Бороды" скрывалась попытка понять, что же довело отважного маршала до приписываемых ему преступлений - автор не поскупилась на яркие краски и цитаты из потрясенных современников, что очень любил тогдашний ее руководитель, впаший после измены жены  в экзальтацию профессор Томпсон. Ему так понравилась статья, что он самолично отнес ее в "Вестник Оксфорда", октябрьский выпуск которого мистер и миссис Уиллбонд теперь с гордостью демонстрировали гостям.

- Прости, ты сейчас о чем? - девушка заперла дверь, чтобы не позволить сквозняку аккомпанировать предстоящей беседе. - Предлагаешь попробовать любовного напитка или расчленить младенца? Присаживайся, я сейчас.

Оставив Сайруса поразмыслить над ответом, личная помощница Майкрофта Холмса удалилась на кухню, чтобы наполнить водой вазу из Икеи, безликий ширпотреб с непроизносимым названием, умелой рукой подруги превращенный в расцвеченную яркими красками вещицу. Компанию журналисту на время отсутствия хозяйки составил Трики-Дики, сперва внимательно изучавший пришельца своими опаловыми глазами, а затем осторожно обнюхавший его брюки. Не впечатлившись, кот лениво запрыгнул на диван и принялся неторопливо вылизывать мохнатые лапы.

Отредактировано Anthea (2012-06-10 14:30:47)

+4

6

Глядя вслед отправившейся устраивать судьбу букета девушке, Сайрес пояснил сказанное ранее, не зная, услышит ли Виктория, или придется повторять потом:
- О статье про Жиля де Ре. Или у тебя были другие?
Статью, к слову, Тайлер не удосужился прочесть. Собирался. Но как-то не получилось – не хватило времени, потраченного на медитативный выбор галстука. Но в этом он находил свои преимущества – возможность судить обо всем непредвзято, без опоры на уже прочитанное и изученное, то есть представлять собой тот пресловутый кувшин, который еще можно наполнять.
Беда была только в том, что то ли кувшин протекал, то ли был воистину бездонным, то ли существовал в нескольких измерениях одновременно, но чем бы его не наполняли  проходящие года, он был все так же наполовину пуст, ну или полон –  тут восприятие зависело лишь от  концентрации эндорфинов в крови того, кто занят рассмотрением этого философского вопроса.
- Младенцы – это, конечно хорошо, но меня интересуют не столько и не только они.
Пройдя в гостиную, пока, Тайлер не стал продолжать начатую с Викторией беседу с котом, и даже не подумал посягать на право питомца мисс Уиллбонд вылизываться при госте. Хотя не будь на журналисте костюма, впервые надетого после химчистки, он вполне мог бесцеремонно взять кошака на руки и проверить степень его толерантности к непрошенным ласкам со стороны чужаков.  Однако ограничился тем, что вполне комфортно устроился рядом.
- Ну, так что, Виктория, я могу рассчитывать на твои откровения о личной жизни, - Сайрес чуть подался вперед, сплетая пальцы сложенных на колене рук, когда хозяйка квартиры вошла в комнату, - Жиля де Ре? Профессиональный интерес, - тут же пояснил он, не дожидаясь вполне резонного вопроса, - обещаю, я даже не буду тебя перебивать.
Обещание, к слову, было своевременным. При желании Сайрес мог заткнуть любого доморощенного, да и профессионального оратора, не считая зазорным даже опускаться до уровня личных подколок и прямых издевок над собеседником.

Отредактировано Cyrus Tyler (2012-06-12 19:28:16)

+4

7

- Все написано в статье, - сперва в комнату вплыла ваза с лилиями, за ними последовала и Виктория. Нужно было отдать должное гостю, цветы он выбрал хорошие, которые, при правильном уходе, обещали простоять еще как минимум неделю. Если, конечно, Трики-Дики не задумает тут же попробовать их на зуб. Перс, однако, пребывал в столь ленивом настроении, что даже прекрасные представительницы флоры не пробудили в нем любопытства. - Что еще добавить?

Девушка призадумалась, пытаясь восстановить в памяти детали, указанные в публикации. Она до сих пор помнила чувство опустошения, когда поставила финальную точку, утрамбовав все известные ей на тот момент факты в удобочитаемый вариант. Сражения под началом Орлеанской Девы, несметные богатства и прилагавшиеся к ним алчные родственники, алхимические опыты, роскошные представления вперемешку с кровавыми мифами - отличный коктейль для привлечения внимания не самых безнадежных недорослей и переростков. Кажется, ей даже заплатили что-то около пятидесяти фунтов, которые они с соседкой тут же спустили в университетском пабе на первую в жизни "кровавую мэри".

Вскоре на столе перед Сайрусом оказались штопор и два бокала из подарочного набора, выпущенного к пятидесятилетию правления королевы. Патриотическая посуда досталась Антее по наследству от предыдущих жильцов-пакистанцев. Как ей сказала квартирная хозяйка, им отказались продлить разрешение на работу, и протест против угнетателей из бывшей метрополии они выразили при переезде полным игнорированием вещей с британской символикой.

- С тех пор я не возвращалась к этой теме, - подвернув под себя ногу, мисс Уиллбонд уселась в старенькое кресло, судя по виду, ровесника Железной Леди. - Но профессиональный интерес... Неужели телебоссы задумали очередное шоу? "Пытки со звездами" или что-то в этом духе?

Отредактировано Anthea (2012-06-11 03:23:57)

+4

8

Легкое отрицающее движение головы обозначило ответ и стало началом паузы, взятой Сайресом, чтобы решить, как именно выразить идею, которую до этого момента не приходилось озвучивать.  В студии он психовал, ожесточенно спорил с режиссером и продюсером передачи, требовал, чтобы приглашенный для съемок консультант был непременно молодой и очень привлекательной женщиной, но на вопрос «зачем?» так и не дал никому четкого ответа.
- Ничего нового, просто завершающая передача второго сезона моих «Криминальных историй», - произнес он буднично, - но я хочу, чтобы она стала особенной. Я хочу, чтобы зрители не просто узнали подробности зверств очередного маньяка, а полюбили Жиля де Ре. Патриоты, конечно, не оценят такой выбор, но это не имеет значения. Как думаешь, Виктория, какой была бы история маршала, рассказанная Катрин де Ре?
Он задумчиво улыбнулся, и стеснительно, словно вдруг решил доверить собеседнице нечто сокровенное, заговорил чуть отстранено и глухо:
- Представь только, как мадам де Ре, поднимается по лестнице замка Тиффож, держа в руках связку ключей, чтобы открыть ту единственную дверь, за которую ей запрещено было заходить. Когда появилась эта дверь? Уж точно не до свадьбы. Что таилось за ней?
Он выдохнул и дал понять мисс Уиллбонд, что вопрос отнюдь не риторический.
- Что бы ты хотела увидеть за этой дверью, Виктория?

+4

9

За потаенной дверью замка? Изысканная и в меру мрачная фраза, достойная пера сестер Бронте, влюблявшихся, как и положено благовоспитанным девушкам из хорошей семьи, в непредсказуемых типов, вроде мистера Тайлера. Что же для нее таилось за той самой дверью, Виктория, пожалуй, затруднялась ответить. Она не была в достаточной мере кровожадна, чтобы желать своим недругам повиснуть на дыбе или пожертвовать всю кровь во имя алхимического будущего или сатанистских ритуалов. Однако иного, выходящего за рамки обыденного, представить в казематах или запертых на замок башнях Тиффожа она не могла, более склоняясь к тому, что ничего страшнее банальных бочек вина или странных книг в них найдено не было. А если все же пытки...

В ее воображении руководить этим процессом обязан был не помрачневший после руанского сожжения барон де Лаваль, а Майкрофт Холмс. Его помощница, а проще говоря, девочка на побегушках, ярко представляла своего начальника медоточивым голосом уговаривающим несчастных открыть тайны мироздания, пока заплечных дел мастера ловко орудовали раскаленным железом.

Долговязая фигура босса недаром замаячила в ее мыслях. Появление на телеэкране никак не входило в обязанности его сотрудников и не должно было являться их хобби. Человек из министерства - это понятие приравнивалось к такому явлению, как серая конторская мышь, и выделяться из общей массы людям, владевшим секретами, за которые других навсегда лишали способности разговаривать, было категорически запрещено.

- Я могу написать сценарий от лица благородной дамы, - невозмутимо ответила Виктория. - Позовете Джуди Денч или Мэгги Смит - они-то сумеют навести ужаса на зрителей. "Пока баронесса преодолевала ступени, ведущие к той самой комнате , в ее прелестной головке лихорадочно мелькали мысли, одна другой нелепее. Но кто мог подумать, что действительность окажется куда страшнее самой смелой ее фантазии", - распевно произнесла девушка, как будто читала монолог Порции на прослушивании в Королевский национальный театр.

Сценические экзерсисы прервал звонок в дверь. Разносчик пиццы опоздал, вынужденный заправить мопед, и теперь от коробки исходил не только аромат расплавленного сыра, но и стойкий запах бензина. Рассчитавшись за заказ, Антея вернулась в комнату.

- Будешь есть? Кальцоне, много перца, с оливками.

Отредактировано Anthea (2012-06-15 02:43:14)

+4

10

- Сценарий, - протянул  Тайлер так, словно ему предложили что-то весьма сомнительное, но интригующее, - признаться, я рассчитывал, что ты согласишься выступить в роли мадам де Ре. Формат передачи позволяет выбрать любую трактовку истории и личностей, так что самое интересное точно не будет вырезано во время монтажа.

Он вздохнул, когда в дверь позвонили. Делить с кем-то внимание Виктории не хотелось. Но у непрошенного гостя просто не было бы выбора, и Тайлер готов был смириться с тем, что их только начавшийся разговор придется свернуть и терпеть кого-то третьего. Однако Виктория возвратилась одна и ее предложение было куда более заманчивым, чем тайны закрытой двери замка для супруги барона.
- Я одинокий холостяк, вынужденный сам себе варить макароны, - сообщил он печально, - неужели ты думаешь, что я откажусь от такого предложения? Но ты не забудь на чем мы остановились, пока будешь раскладывать пиццу. Любишь оливки?

Скажи Виктория «да», Сайрес бы приятно удивился. Среди его знакомых большинство почему-то терпеть их не могли, тогда как Тайлер, довольно равнодушный к еде, мог есть зеленые оливки банками. Черные нравились меньше, но и маслины, случись им оказаться в пицце не были бы оставлены без внимания.

+4

11

- С тех пор как побывали с родителями в Греции, могу съесть тонну.

Отказаться от "кальцоне", которую готовили в "Грезах Венеции", мог бы только человек, лишенный обоняния, или же завзятый сноб-мазохист. Виктория не могла поручиться, что после отъезда Паоло, владельца траттории недалеко от вокзала Пэддингтон, в Италии остались люди, способные на подобные кулинарные подвиги. Потому реакция журналиста была более чем предсказуемой, а чистые тарелки всегда наготове, в случае пришествия гостей в холостяцкую квартиру, что было синонимом заказной еды и вопиющей утилитарности в быту.

- Угощайся, - девушка разделила пиццу, по форме отдаленно напоминавшую огромное ухо, на несколько частей, одна из которых вскоре оказалась перед Сайрусом. - И открой вино, будь добр. Или тебе чаю?

На экране телевизора, приглушенного до минимальной отметки, замаячила смазливая физиономия кузена Виктории, некогда получившего степень в Оксфорде, а теперь ставшего кумиром подростков. Бен жизнерадостно распевал о симптомах чумы, что весьма удачно вязалось с тематикой ее собственной беседы.

- Что же до передачи, то, боюсь, мне придется тебе отказать, - дружелюбно улыбнулась мисс Уиллбонд. - Я почти круглосуточно на работе.

+3

12

«Если девушка говорит «нет», значит, она хочет, чтобы ее поуговаривали», - подобный образ мышления мог бы поставить Сайреса в один ряд с оптимистами, если бы не здоровый цинизм и весьма нелицеприятное мнение о людях вообще, при убежденности в том, что исключения бывают и тем радостнее встречи с ними. Он молча открыл бутылку и наполнил бокалы из юбилейной серии, невозмутимо улыбаясь. Знакомое лицо, возникшее на экране телевизора Тайлер оставил бы без внимания, если бы до него только сейчас не дошло, что его собеседница и комик, распевающий известную всем любителям «HH» песенку, однофамильцы. Случайность такого совпадения была, конечно, вполне вероятно, но неслучайность – куда более возможна. Тайлер лишь порадовался, что внешне Виктория не походит на Бена Уиллбонда, и, подавая девушке бокал, сообщил:
- Работа, не оставляющая места личной жизни – плохая работа. Или ты компенсируешь такой адский график служебными романами?
Обсуждение отказа журналист решил отложить до третьего бокала, когда Викторию можно будет называть Вики, пицца уменьшится наполовину, а тайны кровавого барона станут более заманчивыми.

+4

13

Виктория готова была прыснуть со смеху. Служебные романы... В свое ведомство Холмс будто умышленно подбирал людей, на фоне которых выглядел неотразимым красавцем, а душевные качества коллег, насколько возможно было судить после нескольких месяцев работы, за пределами кабинета казались достойной иллюстрацией к очередной книге об английских чудаках. Но, прежде всего, для любовных интрижек у мисс Уиллбонд не оставалось ни времени, ни желания, что, впрочем, не отменяло вероятности их возникновения.

- На данный момент самые близкие отношения у меня установились с мобильным телефоном, мы всюду вместе, даже в постели, - хотя Антея говорила истинную правду, весь ее вид наводил на мысли о скрытой издевке. Таковой не присутствовало даже в мыслях девушки - гость не успел ей ничем насолить или вывести из себя, что было весьма непросто сделать, - однако произведенному впечатлению она бы скорее обрадовалась. Из девчачьей вредности, сказал бы Джим, ее брат, на котором помощница Майкрофта Холмса в малых лет оттачивала многие свои душевные качества, пригодившиеся для работы в министерстве.

Девушка взяла наполненный Сайрусом бокал и поднесла к носу, вдыхая винный аромат. Небольшая поклонница алкоголя, она плохо разбиралась в марках, выдержке и прочих радостях жизни сомелье, предпочитая стаканчиком-другим отметить дружеские посиделки и не портить их аристократическими замашками.

- Выпьем за личную жизнь и чтобы она не привела к тому, что сталось с Жилем де Ре?

+3


Вы здесь » [Re: mind] » [Past] » [Тайна Синей бороды - 27.03.11]